咨询热线:

0898-08980898

当前位置: 南宫28(中国)官方网站-IOS/安卓通用版/手机APP下载 > 育儿知识 > 性格培养

多彩半岛体育图博 文化桥梁

  半岛体育9月7日17时,为期5天的第16届北京国际图书博览会在中国国际展览中心圆满闭幕。本届图博会不论展览面积、展台数量、参展国家和刊物品种都超过上届。

  作为具有国际影响力的世界四大书展之一,图博会在推动国际出版交流与合作、推动中国出版走出去方面,不断取得新的成效。据初步统计,本次图博会共达成中外版权贸易意向与协议12656项,比去年增长10.52%。其中,达成版权意向11264项,达成版权合同1392项,在已达成的版权合同中,引进与输出之比为1∶1.29。

  丰富多彩的中外出版交流和文化活动,已经成为图博会的重要特色。本次书展期间,余华、阿来、杨红樱、孟京辉、于丹,以及耐斯比特、葛浩文、巴巴拉王等中外作家、翻译家和文化名人相继云集图博会,举办讲座、研讨、读书等各种形式的文化活动。据悉,5天的图博会共举办场内外活动1000余场,约20万人次到场参观。

  创办于1986年的图博会,经过23年的发展和16届的成功举办,已经成为让世界了解当代中国、让中国出版业走向世界的重要平台。

  国际展览中心一号馆A区,迈进入口,迎面就是牛津高阶第七版一米来高的图书模型,鲜艳的中国红封面洋溢着活泼和喜庆的气氛,热烈又不失大气,传达出这本词典的分量和质量、内涵和气度。

  9月4日上午,由商务印书馆与牛津大学出版社合作出版、一向执英语词典界之牛耳的《牛津高阶英汉双解词典》在会场上举办了第七版的新书发布会。中国出版集团副总裁李朋义、商务印书馆总经理王涛、牛津大学出版社的代表以及牛津大学出版社(中国)有限公司李庆生等共同见证和庆祝牛津新版英汉双解词典的面世。

  牛津初中高阶系列词典,是牛津大学出版社奉献给全世界英语学习者的精品辞书,是英语学习词典的先驱和典范。而牛津高阶英语词典,专为非英语国家的英语学习者编纂,开学习型词典先河,问世60多年来,得到了全球3000多万英语学习者的喜爱。从1988年商务印书馆将牛津高阶英语词典第3版首次引进出版开始,与牛津大学出版社合作陆续出版了牛津高阶英语词典的第四版、增补本、第六版。

  出版方表示,随着世界形势千变万化,科技发展日新月异,语言也在不断发展演变,各种新字、新词与崭新的表达方式在作为世界语言的英语中不断涌现。而英语使用之广,已经跨越了政治、经济、文化,尤其是科学与教育各领域。正是为了适应这种情况和读者使用需求,《牛津高阶英汉双解词典》第七版应运而生。

  与第六版相比,第七版增加的篇幅约在20%,不仅收录了更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词汇,包括有新词2000条,文化词语2600条,常用百科词语5000条等;还增加了短语动词及习语的数量,内容更加丰富,语言更加鲜活,查阅更为方便,实用性和学习功能更为突出。牛津高阶英语学习词典一直在同类英语工具书销售市场上拔得头筹,新版本的推出无疑将巩固和发扬这个优势。

  全球销售3000万册,《》重点推荐畅销书,美国著名作家、纽伯瑞大奖和儿童图书协会奖得主凯瑟琳拉丝基的《猫头鹰王国》系列,由湖北少年儿童出版社引进,经过一年多精心制作,最终在本届国际图书博览会上推出该系列的前三本。据悉,这3本书正由华纳兄弟制作成3D动画大片,定于2010年秋季黄金档全球公映,这也是华纳兄弟与美国学者出版社自《哈利波特》后的第二次联手。

  小说讲述的是一只名叫赛林的小谷仓猫头鹰,被邪恶的猫头鹰掳到圣灵枭猫头鹰孤儿院,并在那里亲身经历和目睹到一些极其可怕和残忍的事情,他意识到这股邪恶的力量即将打碎猫头鹰王国的安宁,于是,赛林的生活轨迹从此改变,一个神奇的旅程就此开始。

  该套书由曾经翻译过《哈利波特》、《绿山墙的安妮》、《到灯塔去》等脍炙人口作品的马爱农老师领衔翻译,著名作家曹文轩、沈石溪联袂热情推荐。

  凯瑟琳的知识面非常之广,她巧妙地将各种知识融合到故事和角色中,在书中,西部啸叫猫头鹰一指大师有段演讲是模仿温斯顿丘吉尔在二战期间的演讲Blood, Sweat and Tears。而“短日长夜之战”的原型是诺曼底登陆。书中邪恶的“纯族”,其所谓“纯族应统治整个猫头鹰王国”的悖论,是影射纳粹的血统论。而一指大师的话“没有什么是值得害怕的,只有恐惧本身。”这句话是富兰克林D罗斯福总统的名言。这套书的结尾部分也可看到“温泉关战役”的影子在“温泉关战役”中,三百斯巴达勇士以血肉之躯抵挡上万波斯大军的战役。还有一些有趣的小细节,比如:白雪猫头鹰嘭嚓嚓太太的“加冕茶杯”上写着“Queen E”,与英国女皇伊丽莎白二世1953年的加冕式不谋而合半岛体育,让人喷饭。

  在新书发布会上,科幻作家杨鹏、儿童文学评论家谭旭东对《猫头鹰王国》十分赞许。他们认为,动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳、礼仪的粉饰、道德的束缚和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现原生态的生命,也更容易被读者接受。而《猫头鹰王国》在动物小说的基础上又增加了冒险、励志、奇幻等种种因素,无异于是一道完美的阅读盛宴。

  头戴金冠,冠插彩旗,身披袈裟,一位皮肤黝黑的汉子正在滔滔不绝地说着藏语。9月4日,在阿来新作《格萨尔王》全球首发式上,著名的当代格萨尔王说唱艺人“说不完”达哇扎巴向大家呈现了一段讲述格萨尔王故事的精彩的表演。

  该活动由《格萨尔王》出版方重庆出版集团举办。国家新闻总署副署长、中国作家协会书记处书记高洪波、重庆出版集团董事长罗小卫、重庆新闻出版局局长杨思芳及作者阿来出席了首发式。阿来说,《格萨尔王》是一本让你读懂西眼神的小说。

  据阿来介绍,《格萨尔王》成书约30万字,历时3年完成。十多年前,他就已经开始搜集相关资料,并阅读了海量的文献;近几年他更是数十次深入藏区作实地考察,亲临每一个传说中故事发生的地点,探寻格萨尔王的遗迹,访遍演唱格萨尔王传的民间艺人,网罗了大量的奇人奇事。

  阿来设计了两条并进的叙事线索:一条以千百年来在中口口相传的史诗《格萨尔王传》为底本,侧重讲述格萨尔王一生降妖除魔、开疆拓土的丰功伟业。另一条线索则围绕一个当代的藏族格萨尔说唱艺人“晋美”的成长经历展开。阿来将他所接触到的众多格萨尔说唱艺人的经历、性格和情感,浓缩到了小说中晋美这个角色身上。

  阿来认为,关于西藏的写作不该流于符号化和表面化。对阿来来说,写作本书不仅是对本民族历史文化的回溯或寻根,更重要的是建立一座沟通的桥梁,让世界理解族的精神源头、文化之根以及当地人们真实的生存状态。而理解只有通过对话才能达成,小说中晋美通过梦境中的对话和神格萨尔王达成默契,阿来试图通过这本小说实现当代和古老文明之间的对话,进而促成不同文化之间的理解和交流。

  《格萨尔王》是重庆社品牌产品“重述神话”丛书推出的新品,该丛书是首个跨国合作出版项目,由数十个国家和地区的知名出版社共同组织实施,参与创作的作者均为世界级的作家。此前重庆出版社作为代表中国大陆参与该国际出版合作工程的唯一机构,策划出版的系列作品包括苏童的《碧奴》、叶兆言的《后羿》、李锐的《人间》等。

  说,让世界了解中国丰富多彩的文化的机缘已到。我们应该开拓更广阔的领域,包括神话领域,向世界全面展示中国文化。中国高速发展的经济需要有与之匹配的文化实力,而同时,文化的大繁荣也须建立在经济发展的基础上。因此,不仅书要写得好,发行和经营也要做好。

  《格萨尔王》已翻译成英、德、法、意、日、韩等多国语言,将在全球数十个国家陆续出版,并将在2009法兰克福书展(主宾国为中国)作为中国国家代表团的重要推介书目向世界展示。作者阿来的长篇小说《尘埃落定》获得了第五届茅盾文学奖,是公认的最有实力冲击诺贝尔文学奖的中国作家之一。

  自《明朝那些事儿》引发历史热、历史通俗书籍出现井喷之后,许多出版社都在寻找下一个热门图书主题,因为在他们看来帝王将相半岛体育、王朝更迭的那点事儿似乎已被说了个遍。然而,历史这把火一直没有冷却反而愈烧愈旺,这在本届图博会上能得以一窥。9月5日,广西师范大学出版社首发历史巨著《说春秋》前三部,也有为历史热再添一把火的势头。

  与时下的历史书相比,《说春秋》作者贾志刚认为,自己的最大不同是写历史的时候把“坐正”了。“很多人写历史,热衷于翻阅各种历史版本、官史野史,似乎自己掌握了历史,殊不知中国历史历来是由胜利者来写的,其可信度非常可怜。春秋战国以后,中国历史就是由儒家来写的,就坐在儒家的太师椅上,其价值体系都是儒家的。而我们如今的写史者们的自然而然地又坐在了儒家的太师椅上,其观念和评判事物的观点与从前没有变化。所以即便写得再好,也是新瓶装旧酒。”贾志刚说。

  贾志刚自己把“坐在人性和利益这两个人类永恒的主题上”,以人性的善恶、欲望、利益来审视历史事件,批判历史过程,发现历史真相。于是很自然地,贾志刚的《说春秋》产生了大量的叛逆性的新观点、新思想,譬如开篇,作者就抨击历代把国家灭亡推到女人祸国这件事上,提出“女人并不改变历史,只是历史常常因为女人而改变”。整部书中,充满了类似这样判断。

  我们耳熟能详的大义灭亲、郑庄公克段、曹刿论战等等历史故事,经过贾志刚的“人性与利益”的照妖镜之后,就有了截然不同的结论。大义灭亲线岁继位的郑庄公有可能在故意纵容自己的弟弟吗?曹刿,究竟是智者还是破坏战争规则的流氓?这样充满了叛逆和颠覆的判断俯拾皆是。

  《说春秋》一共七部,整部书涉及的人物、事件相当多,但读者却能“看得轻松”,这得益于贾志刚独具一格的幽默辛辣写法。贾志刚本是一位体育记者、体育评论家,轻松、幽默、有讽刺意味是他作品的特色,在《说春秋》中贾志刚也充分运用了自己的长处,譬如大量使用流行的语言包括网络语言,在写作中引入当代发生的事件,这令历史变得更有趣、更好读。